Tandap v. Barr

2020-09-08 in Casos Ganados

Tandap v. Barr
825 Fed.Appx. 391 (7th Cir., 2020)
Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito

El 8 de septiembre de 2020, la Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito emitió una decisión favorable sobre una Petición de Revisión para un ciudadano camerunés, representado por Christine P. Varghese de Chicago Immigration Advocates Law Offices, cuya solicitud para buscar asilo, retención de remoción y protección bajo la Convención de las Naciones Unidas Contra la Tortura fue denegada por el tribunal inferior.

La Sra. Varghese fue contratada después de que al Sr. Tandap se le ordenara la remoción por la Corte de Inmigración y la Junta de Apelaciones de Inmigración. La Sra. Varghese presentó una moción para reabrir sus procedimientos de inmigración ante la Junta de Apelaciones de Inmigración con el fin de solicitar asilo, retención de remoción y protección bajo la Convención de las Naciones Unidas Contra la Tortura (“CAT”) basada en el creciente maltrato del gobierno camerunés hacia el grupo minoritario angloparlante al que pertenecía. La abogada Varghese logró persuadir al tribunal de que la Junta de Apelaciones de Inmigración cometió errores graves y reversibles en su decisión, a saber, que la Junta utilizó incorrectamente el estándar de prueba incorrecto e ignoró indebidamente el informe experto así como los argumentos del cliente para la protección bajo el CAT.

Entre otras razones para revertir la Junta de Apelaciones de Inmigración, el tribunal concluyó:

"la Junta erró al ignorar la reclamación de Tandap para el alivio bajo la Convención Contra la Tortura. En su moción para reabrir, Tandap destacó esta reclamación como la forma de alivio “primera y principal” sobre la que buscaba la reapertura. Una moción para reabrir bajo la Convención “es distinta de una reclamación de asilo y merece consideración sustantiva independiente.” * * * La falta de proporcionar cualquier explicación racional para negar esta reclamación es un abuso de discreción."

Chicago Immigration Advocates Law Offices continúa demostrando, a través de los esfuerzos de la Sra. Varghese, que no importa cuán complejo pueda parecer su caso, si algún abogado va a ganar su caso, serán Chicago Immigration Advocates Law Offices.

Jimenez-Aguilar v. Barr

2020-07-31 in Casos Ganados

Jimenez-Aguilar v. Barr

977 F.3d 603 (7th Cir. 2020)
Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito
*Caso Precedente

El 31 de julio de 2020, la Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito ordenó que se celebrara una nueva audiencia para un ciudadano hondureño, representado por Carla I. Espinoza de Chicago Immigration Advocates Law Offices, cuya moción para una nueva audiencia fue denegada por la Junta de Apelaciones de Inmigración.

Chicago Immigration Advocates Law Offices, a través de la abogada Carla I. Espinoza, representó al Sr. Jiménez después de que la Junta de Apelaciones de Inmigración negara su moción para una nueva audiencia. La Sra. Espinoza presentó una Petición de Revisión ante la Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito, alegando que su anterior abogado proporcionó "asistencia letrada ineficaz" cuando desalentó al Sr. Jiménez a solicitar asilo, a pesar de que su madre había sido previamente concedida asilo. La Sra. Espinoza argumentó que no solo el abogado anterior del Sr. Jiménez fue ineficaz, sino también que la Corte de Inmigración falló al no notificar al Sr. Jiménez que el asilo o la retención eran beneficios potenciales bajo las regulaciones cuando expresó que sería perjudicado si regresaba a Honduras. Afirmó que temía la violencia de las pandillas porque su madre recibió amenazas de muerte de las pandillas como resultado de su posición en un consejo comunitario.

La Sra. Espinoza persuadió al Séptimo Circuito de que cuando alguien como el Sr. Jiménez articula una base reconocible para el asilo, (1) los jueces de inmigración tienen el deber obligatorio de informar a los no ciudadanos sobre la disponibilidad de asilo y retención de remoción; y (2) cuando el juez de inmigración no lo hace, el no ciudadano tiene derecho a una nueva audiencia.

El tribunal dijo lo siguiente:

"Si Jimenez-Aguilar hubiera expresado solo un temor a la violencia generalizada en Honduras, como creía la Junta, el IJ no habría necesitado notificarle sobre la posibilidad de asilo. Pero Jimenez-Aguilar le dijo al IJ que temía persecución por parte de las pandillas en Honduras debido a su relación con su madre, quien había recibido asilo basado en estas amenazas. El IJ debería haber dado el asesoramiento reglamentario, lo que podría haber llevado a más evidencia sobre temas como si el gobierno es cómplice de la violencia privada."

El trabajo de la Sra. Espinoza crea un importante precedente legal que ha impactado cómo los tribunales de inmigración, así como los tribunales de circuito en todo el país, adjudicarán casos de no ciudadanos que buscan asilo y protección por retención al aclarar los estándares legales correctos que deben aplicarse.

* El caso es, primero, una decisión publicada (muchas decisiones del tribunal no son lo suficientemente importantes como para ser publicadas), y, segundo, su declaración de la ley es tan importante que las futuras partes confían en ella en sus argumentos en sus casos ante los tribunales.

Andreica v. McAleenan

2019-08-12 in Casos Ganados

Andreica v. McAleenan, Secretario Interino, Dept. de Seguridad Nacional17 CV 9254Orden Obligatoria de Descubrimiento de Notas, Fotografías12 de agosto de 2019

El demandante y su esposa contrataron a Carla I. Espinoza de Chicago Immigration Advocates Law Offices, para presentar una demanda contra los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (“USCIS”) por sus retrasos y la eventual denegación de una solicitud de Ajuste de Estatus, basada en matrimonio, presentada en 2011.

Los demandantes fueron sometidos a dos entrevistas, dos visitas investigativas a su hogar, dos apelaciones ante la Junta de Apelaciones de Inmigración, y luego dos denegaciones de su petición. USCIS negó la reclamación en ambos casos porque creía que la esposa del demandante aún residía con su exesposo. Mientras el caso estaba pendiente ante la Junta, Carla I. Espinoza proporcionó pruebas contundentes de que el matrimonio era de buena fe incluyendo no solo facturas de servicios conjuntas, estados de cuenta bancarios y registros de propiedad, sino también varios affidávits de amigos y familiares atestiguando el matrimonio de buena fe. A pesar de esto, la Junta permaneció firme en apoyar la decisión improcedente de USCIS.

La demanda federal alegaba, primero, que USCIS estaba reteniendo información del expediente cuando el caso estaba ante la Junta. Segundo, y más problemático, USCIS creó un memo después de la demanda sobre el cual buscaba basarse para resumir evidencia y continuar negando la petición. La Jueza de Distrito Federal Joan B. Gottschall encontró ambos problemas preocupantes, requiriendo que USCIS entregara sus registros por orden judicial, fechada el 12 de agosto de 2019.

En su decisión ella dijo:

"En resumen, los demandantes han demostrado fuertemente que el expediente está incompleto y que se necesita información adicional para facilitar una revisión judicial significativa. La información adicional necesaria incluye una explicación de la fecha que aparece en el memo de FDNS, A.R. 54–55. Para completar el expediente, los demandados también deben agregar cualquier material investigativo, como notas, fotos, una reclamación de seguro y el acuerdo de compra, considerado por el Director o la BIA. Si no existen tales materiales adicionales, los demandados deben complementar el expediente administrativo con una declaración jurada apropiada que así lo indique e indicar si tales documentos existieron anteriormente y, de ser así, por qué no pueden ser agregados al expediente."

Respecto al memo creado durante el litigio, la Jueza Gottschall dijo

"La revisión del expediente por parte del tribunal plantea serias preocupaciones sobre la buena fe de la investigación y los procedimientos subyacentes. El momento de la introducción del memo de FDNS en el expediente (para que los demandantes nunca pudieran presentar un argumento al Director sobre él) parece haber sido fabricado con fines de litigio (la complementación aclarará este asunto)."

Si su caso fue denegado incorrectamente, o el Gobierno está tardando un tiempo excesivo en decidir su caso, puede tener una reclamación bajo la Ley de Procedimiento Administrativo (“APA”). Llame a Chicago Immigration Advocates Law Offices para discutir su caso.

Rivas-Pena v. Sessions

2018-08-21 in Casos Ganados

Rivas-Pena v. Sessions
900 F.3d 947 (7th Cir. 2018)
Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito

Las Oficinas Legales de Defensores de Inmigración de Chicago, a través de la abogada Carla I. Espinoza, representaron al Sr. Rivas ante el Tribunal de Inmigración, así como en el Tribunal de Apelaciones en una Petición de Revisión. El Sr. Rivas buscó protección bajo la Convención contra la Tortura (CAT) para evitar ser asesinado por uno de los cárteles de drogas mexicanos si era deportado a México. El Tribunal de Inmigración dijo que la afirmación del Sr. Rivas era meramente "especulativa" y desestimó su caso sumariamente. La Petición de Revisión preparada por la Sra. Espinoza argumentó que la mera afirmación de un juez de inmigración de "especulación" no cumple con el estándar bajo la CAT y que la regulación requiere que cualquier decisión debe estar respaldada por "evidencia sustancial". El Tribunal encontró que la evidencia, respaldada por el testimonio de un experto de un profesor universitario que estudia las bandas de narcotraficantes mexicanos, era que la pérdida de casi $900,000 en contrabando por parte del Sr. Rivas habría resultado en su muerte a manos de la banda si regresara a México y, por lo tanto, revirtió la decisión del Tribunal de Inmigración.

El trabajo de la Sra. Espinoza crea un importante precedente legal que impacta cómo los tribunales de inmigración, así como los tribunales de circuito en todo el país, adjudicarán casos de no ciudadanos que buscan protección bajo la CAT al clarificar los estándares legales correctos a aplicar.

Victoria en el Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito

2017-08-09 in Casos Ganados

El 1 de abril de 2015, los abogados de Chicago Immigration Advocates obtuvieron un fallo del Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito que revocaba la decisión de la Junta de Apelaciones de Inmigración (“Junta”) y ordenaba que la Junta revisara el caso nuevamente a la luz de los errores cometidos por los dos abogados anteriores del Respondiente. Tie Xia Chen v. Holder, 782 F.3d 373 (7th Cir. 2015). El Respondiente contrató a dos abogados para su audiencia de juicio que cometieron una multitud de errores, incluyendo la mala traducción de una declaración jurada, recomendar al Respondiente obtener documentos que no podía conseguir, no corregir el registro respecto a la fecha de nacimiento de su hijo, entre otros errores.

Según el Séptimo Circuito, la Junta cometió un error al negarse a revisar adecuadamente los errores cometidos por los abogados anteriores. El Tribunal dijo: “[l]a Junta debe determinar si los abogados de Chen negligentemente no ofrecieron pruebas y argumentos que podrían haber resuelto las inconsistencias identificadas por el Juez de Inmigración.” Id. en 377. En su opinión, el Séptimo Circuito reconoció la fuerza de nuestro argumento cuando dijo: “[e]n un informe detallado, Chen argumentó metódicamente que cada inconsistencia o deficiencia identificada por el Juez de Inmigración podría atribuirse a la incompetencia de los abogados.” Id.

El caso ha sido devuelto a la Junta y aún estamos esperando su fallo.

James C. Ten Broeck Jr., el abogado principal, junto con sus abogados asociados, primero presentaron una Moción para Reabrir ante la Junta, en la que se señalaron estos errores y se solicitó que la Junta enviara el asunto de vuelta al Tribunal de Inmigración. Como lo requiere la norma, se presentaron dos quejas ante la Comisión de Registro y Disciplina de Abogados de Illinois (“ARDC”) contra los abogados ineficaces. Cuando la Junta denegó la Moción, los abogados de Chicago Immigration Advocates presentaron una apelación ante el Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito. Después de dos rondas de informes y argumentos orales, el Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito acordó que el caso debería ser revocado.

Estamos muy contentos por nuestro cliente de haber podido obtener este resultado tan difícil de lograr. Estamos seguros de que nuestro Cliente tendrá la oportunidad de presentar su caso nuevamente y, esta vez, tendrá la oportunidad de presentar todas sus pruebas de manera favorable.

Rodriguez-Molinero v. Lynch

2015-12-17 in Casos Ganados

Rodriguez-Molinero v. Lynch

808 F.3d 1134 (7th Cir. 2015)
Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito
Casos Precedente*

El 17 de diciembre de 2015, el Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito ("7º Circuito") emitió una decisión precedente destinada a proteger los derechos de los no ciudadanos que buscan protección bajo la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura ("CAT") y, en este caso, un ciudadano mexicano.

Chicago Immigration Advocates Law Offices, a través de la abogada Carla I. Espinoza, representó al Sr. Rodriguez-Molinero ante los Tribunales de Inmigración, así como en el Tribunal de Apelaciones en una Petición de Revisión. El Sr. Rodriguez-Molinero buscaba protección bajo CAT para evitar una muerte segura si era deportado a México. Mientras estaba en procesos de deportación, el Tribunal de Inmigración encontró que el Sr. Rodriguez-Molinero sufrió tortura en el pasado por los Zetas, el cartel más poderoso de México, que el Sr. Rodriguez-Molinero debía una considerable deuda de drogas a este cartel, y que había proporcionado información sobre este cartel a las autoridades estadounidenses, sin embargo, el Tribunal de Inmigración aún le negó la protección bajo CAT. La Petición de Revisión preparada por la Sra. Espinoza argumentó que la negación de la protección bajo CAT se basó en una mala aplicación de la ley en torno al principio de consentimiento oficial a la tortura y la mala aplicación del estándar legal para evaluar las pruebas.

Más específicamente, la Sra. Espinoza convenció al 7º Circuito de que: (1) la carga de la prueba de "más probable que no" no debe interpretarse literalmente para requerir una probabilidad numérica de tortura, sino que debe interpretarse como un "riesgo sustancial" de que la tortura ocurrirá si el no ciudadano es deportado; (2) la ley en torno al consentimiento oficial requiere solo que un solo funcionario público, y no todo el gobierno mexicano, consienta en la tortura; y (3) cualquier esfuerzo fallido del gobierno mexicano para combatir a los carteles no debe interpretarse como un impacto en la improbabilidad de la tortura.

“es el éxito y no el esfuerzo lo que influye en la probabilidad de que el peticionario sea asesinado o torturado si es deportado a México.”

*El caso es, en primer lugar, una decisión publicada (muchas decisiones del tribunal no son lo suficientemente importantes como para ser publicadas), y, en segundo lugar, su declaración de la ley es tan importante que las partes futuras se basan en ella en sus argumentos en sus casos ante los tribunales.

Éxito en la Corte Federal – Defendiendo el Reingreso Ilegal

2015-10-02 in Casos Ganados

Desde 2013, nuestro Cliente enfrentaba cargos criminales en el Distrito Norte de Illinois, División Este, por reingresar ilegalmente a los EE. UU. después de haber cometido un delito grave agravado. El reingreso ilegal puede conllevar una sentencia de hasta 20 años de prisión. Según las pautas de sentencia, calculadas por el Departamento de Libertad Condicional de EE. UU., nuestro Cliente enfrentaba de 46 a 57 meses en una prisión federal. El 17 de septiembre de 2015, el Juez sentenció al acusado a solo 15 meses. A través de varias mociones y argumentos que desafiaban las afirmaciones del gobierno, el Juez estuvo de acuerdo con la defensa de que una sentencia según las pautas sería injusta. Los abogados defensores del acusado fueron Carla I. Espinoza y James C. Ten Broeck Jr. de Chicago Immigration Advocates Law Offices.

Este fue un caso largo y arduo, ya que originalmente habíamos cuestionado la validez de las órdenes de deportación de nuestro Cliente, descubriendo varias irregularidades en sus audiencias de deportación de 1993 y 1994, incluida una traducción engañosa. Esta fue una estrategia de litigio importante porque expuso las injusticias que muchos inmigrantes enfrentan durante los procedimientos de deportación y permitió que el Juez lo considerara a favor de nuestro Cliente. Aunque el Juez finalmente decidió que las órdenes de deportación eran válidas, reconoció que la defensa lo había desafiado a considerar aspectos de la ley que eran nuevos para él. Después de sopesar cuidadosamente todas las posibles defensas tras este fallo, aconsejamos a nuestro Cliente que sus posibilidades de prevalecer en el juicio eran bajas y que se beneficiaría más aceptando una declaración de culpabilidad condicional para poder enfocarnos en la reducción de la sentencia.

Después de la declaración, el departamento de libertad condicional presentó hechos adversos al Juez en la preparación de su memorando previo a la sentencia, afirmando que debían aplicarse puntos de historial criminal, cuando, de hecho, ninguno fue agregado por la Oficina del Fiscal de EE. UU., porque el acusado supuestamente había reingresado a los EE. UU. en un momento mucho más cercano a cuando cometió el delito grave agravado. Los abogados de Chicago Immigration Advocates argumentaron que la dependencia de ese factor violaría el debido proceso de la ley y los principios de confidencialidad y, en consecuencia, pudimos reducir el cálculo de las pautas de sentencia en 5 meses y luego persuadir al Juez de que una sentencia aún más baja era apropiada.

La parte más importante de este caso fue que el Juez se convenció de reducir la sentencia recomendada por las pautas en al menos 31 meses. En los argumentos orales, la abogada Carla I. Espinoza persuadió al Juez de reducir la sentencia a la luz de las motivaciones del acusado para regresar a los EE. UU., su aceptación de responsabilidad y rehabilitación, sus lazos familiares con los EE. UU., y sus intentos de asegurar un estatus legal en los EE. UU. El Juez estuvo de acuerdo en que una sentencia dentro del rango de las pautas sería injusta para el acusado dadas las circunstancias en su totalidad. Al concluir la audiencia, el Juez le dijo al acusado: “[l]os abogados han hecho un trabajo notable, me hicieron pensar en cosas en las que nunca había pensado antes.”

Nos complace compartir esta historia de éxito con usted porque demuestra la importancia de tener buenos abogados que lo representen en cualquier procedimiento legal, pero especialmente en casos de reingreso ilegal donde las apuestas son altas. Para este Cliente, nuestra representación diligente significó la diferencia de cumplir 31 meses (2 años, 7 meses) menos en una prisión federal de lo que probablemente hubiera cumplido si su abogado anterior hubiera continuado representándolo.

Tie Xia Chen v. Holder

2015-04-01 in Casos Ganados

Tie Xia Chen contra Holder
782 F.3d 373 (7th Cir. 2015)
Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito

El 1 de abril de 2015, la Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito emitió una decisión favorable sobre una Petición de Revisión para un ciudadano chino, representado por James C. Ten Broeck Jr. de Chicago Immigration Advocates Law Offices, cuya solicitud de asilo fue denegada por los tribunales de inmigración inferiores.

Chicago Immigration Advocates Law Offices, a través del abogado James C. Ten Broeck Jr., fue contratado después de que el Sr. Chen perdiera su caso tanto ante el Tribunal de Inmigración como ante la Junta de Apelaciones de Inmigración. El Sr. Ten Broeck presentó una Moción para Reabrir ante la Junta de Apelaciones de Inmigración alegando que los abogados anteriores cometieron numerosos errores que fueron confiados por el Tribunal de Inmigración para emitir una orden de deportación contra el Sr. Chen. Más específicamente, el Sr. Ten Broeck relató que sus abogados anteriores (1) tradujeron incorrectamente documentos importantes, (2) su abogado le aconsejó incorrectamente dos veces que obtuviera un certificado de nacimiento no auténtico para el segundo hijo, y (3) su abogado proporcionó inapropiadamente una traducción al español de su propio certificado de nacimiento sin una explicación adecuada, entre otros errores en los que se basó el Tribunal de Inmigración para denegar la solicitud de asilo del Sr. Chen.

El Séptimo Circuito estuvo de acuerdo, diciendo:

"La Junta nunca evaluó el argumento de Chen de que, si no fuera por el fracaso de sus abogados para resolver las inconsistencias citadas por la JI, ella no habría requerido corroboración o habría encontrado la corroboración (más allá de los certificados de nacimiento) suficiente. Por ejemplo, 'la inconsistencia más significativa', según la JI, fue que Chen afirmó en su solicitud escrita de asilo que su esposa había sido esterilizada pero testificó que solo fue amenazada con la esterilización. Pero en su moción, Chen ofreció evidencia de que Ming había traducido mal la solicitud y que el abogado Zhang, quien hablaba mandarín, la dejó mal traducida descuidadamente. La moción de Chen también revisa cada supuesta inconsistencia o deficiencia —la traducción al español de su certificado de nacimiento, reunirse con Meredith, la edad de su hija, sus razones para venir a Estados Unidos y la autenticación de documentos— y ofrece la resolución que sus abogados no proporcionaron. La Junta no aborda ninguna de esta evidencia ni su posible efecto en la decisión de la JI."

Chicago Immigration Advocates Law Offices continúa demostrando, a través de los esfuerzos del Sr. Ten Broeck, que no importa cuán sombrías puedan parecer las cosas para su caso, si algún abogado va a ganar su caso, serán Chicago Immigration Advocates Law Offices.

En Re: Carlos, (Tribunal de Inmigración de Chicago, 13 de julio de 2011)

2011-07-13 in Casos Ganados

Desafío legal:

Nuestro cliente fue acusado de deportación por cometer dos crímenes de vileza moral tras entrar a los Estados Unidos. Acción tomada: Chicago Immigration Advocates presentó una moción para detener los procedimientos de remoción argumentando que su primera condena no fue un crimen de vileza moral y además era una expresión protegida bajo la Primera Enmienda de la Constitución de EE.UU. Resultado: El Tribunal de Inmigración estuvo de acuerdo, determinó que la primera condena de nuestro cliente no fue un crimen de vileza moral y finalizó el caso de deportación contra nuestro cliente. Nuestro cliente sigue en los Estados Unidos hasta hoy como residente permanente legal.

En Re: Román (Servicios de Inmigración de Estados Unidos, julio de 2011)

2011-07-09 in Casos Ganados

Desafío legal:

Un residente permanente condicional presentó una solicitud para eliminar las condiciones de su residencia con otro abogado. Los Servicios de Inmigración de Estados Unidos emitieron una notificación de intención de denegar la solicitud y terminar su estatus de residente bajo el argumento de que su matrimonio era fraudulento. Acción tomada: Chicago Immigration Advocates se hizo cargo del caso y presentó una respuesta a la intención de denegar. La respuesta refutó las alegaciones de fraude matrimonial de USCIS y alivió sus preocupaciones sobre el matrimonio del cliente. Resultado: USCIS eliminó las condiciones de la residencia de nuestro cliente y él es un residente permanente sin condiciones y planea presentar la solicitud de naturalización.